안녕하세요. 오늘은 lassen에 대해서 알아보도록 하겠습니다. Lassen은 매우 중요한 단어 중 하나인데요, 일상생활에서도 많이 쓰이는 단어이지만 독일어를 배우는 학생들이 많이 헷갈려 하는 동사이기도 해요. 어떨 때는 수동태의 뜻을 가지기도 하고, 어떨 때는 허락의 의미를 가지기도 하고, 어떨 때는 제안의 의미를 가지기도 하고, 어떨 때는 to leave의 의미를 가지기도 한다고 배웠었죠? 여러분들은 모르겠지만 저는 그렇게 배웠답니다. 지금 와서 돌아보자면 그냥 무작정 용법들을 외워서 더듬더듬 써먹던 게 조금 억울하기도 합니다만...어쩔 수 없죠. 지금이라도 제대로 알게 되서 다행이라고 하는 수 밖에요.
Lassen은 기본적으로 하나의 의미에서 파생되어졌습니다. 이 단어도 매우 오래된 고대 인도 유러피언어에서 왔는데요, 영어의 to let과 친밀한 관계를 맺어왔답니다. 그래서 의미는 'to let go' 라고 알아두시면 좋겠네요. 이와 관련해서 이미지를 드리자면 바람이 꽉 차 있는 풍선의 입구를 손가락으로 잡고 있다가 천천히 입구를 오픈해서 바람이 푸우~~ 하고 빠져나가는 그림을 그려보시면 좋겠네요. 그리고 난 후 여러분은 바람이 다 빠져나가서 쭈글거리는 고무풍선을 들고 있는 그림입니다.
Late, lazy, relax 등도 모두 lassen의 친척 뻘이라고 할 수 있어요. 모두 느리고 게으르고 힘이 풀린 이미지이죠. 이게 lassen의 핵심 이미지입니다. 에너지가 없고 힘이 없는 거에요. 이걸 동사형태로 풀어보자면 힘이나 노력따위를투자하지 않는 겁니다. lassen의 모든 의미들이 이 기본개념과 어떤 형태로든 연결되어 있어요. 한 번 보실까요?
§ “Mein Gott, deine Suppe ist ein Salzmonster.”
“Ja, ich glaube ich lasse das Kochen lieber.”
§ “오 마이 갓! 네 수프는 소금덩어리네”
“응..아무래도 난 요리를 하면 안 되려나봐”
§ Eigentlich wollte ich heute abend Fussball spielen gehen, aber ich glaube ich lass das lieber. Mein Knie tut weh.
§ 원래는 오늘 저녁에 축구하러 갈려고 했는데 아무래도 안 가야겠어. 내 무릎이 아파.
§ Lass das!
§ 하지마!/멈춰!
마지막 예는 약간 다른 버젼들이 있어요. Lass es! 와 Lass mal이 그것인데요. 순서대로 어감이 가장 순부터 낮은 순대로 적었습니다. 예를 들어 첫번째는 당신의 강아지가 온 집안을 휘저으며 어지럽히고 있다면 명령조로 말할 수 있는 것이고, 두 번째는 만약 당신의 친구가 외로워서 전 남친에게 카톡이라도 해볼까? 라고 한다면 할 수 있는 말이겠네요. 세 번째는 제일 캐쥬얼한 말입니다. 친구가 공짜시사회표가 생겼다며 같이 가자고 하는데, 내일 쪽지시험이 있다면 거절하면서 할 수 있는 말이겠네요.
§ “Hey, ich gehe ins Kino. Kommst du mit? Ich hab’ Freikarten.”
“Ne, lass mal … ich muss noch voll viel lernen.”
이렇게 말이죠.
자, 이번엔 약간 더 뜻을 확장시켜 볼까요? '힘이나 노력따위를 투자하지 않는 것' 은 달리 말하면 '사물이나 사람의 원래 형태나 성질따위를 변화시키지 않는 것'이라고도 말할 수 있지 않을까요?
§ Ich lasse das Bild wie es ist.
§ 그림이 원래 있던데로 내버려 둘거야
§ Lass mich in Ruhe!
§ 날 좀 내버려 둬
§ Weil das Wetter so gut ist, lasse ich das Fenster auf, während ich weg bin.
§오늘 날씨가 너무 좋아서 나가 있는 동안, 창문을 열린 채로 둘래
§ Kann ich die Schuhe anlassen?
§ 신발을 신은 채로 있어도 될까?
§ Thomas lässt seinen Teller auf dem Tisch stehen.
§ 토마스는 그의 접시를 테이블에 서 있는 채로 뒀어
§ Ich lasse meine Sachen überall in der Wohnung rumliegen.
§ 우리집에는 모든 물건들이 널부러진 채로 있어
자, 이번에 한 번 더 의미를 확장해볼겁니다. 영어의 to let에 해당되는 뜻을 그대로 차용해 올 건데요, '어떤 사물이나 사람의 형태나 성질을 변화시키지 않는다는 것'은 동시에 '어떤 것에 반하여 행동하지 않는 것'을 의미하기도 합니다. 이것은 다시 말해 '어떤 것이 발생하거나 행동하는 것을 내버려둔다' 라는 뜻이 되지요. 즉 허락을 해준다는 뜻입니다. 약간 헷갈리신가요? lassen은 기본적으로 상선약수와 같은 노자의 가르침을 따르는 단어라고 생각하시면 됩니다. 산은 산이요 물은 물이로다. 물은 위에서 아래로 흐르는 것이 당연하고 이에 거스르지 않는 것이 lassen의 의미이지요.
§ Lass mich rein.
§ Let me in. (내가 들어가려고 하니 너는 이걸 거스르지 말고 그냥 두어라 라고 받아들이시면 됩니다.)
§ Mich hat heute im Supermarkt jemand vorgelassen…. voll nett.
§ Someone let me go ahead in
the supermarket line today… so nice.
(마켓에서 줄 서는데 누가 날 앞으로 가게 해주더라고, 완전 친절하게도.)
§ Ich lasse mich nicht verarschen.
§ I won’t let people bullshit me.(날 험담하도록 내버려두지 않을거야)
위의 예들은 분명하지요. 직역을 해도 의미가 어렵지 않게 이해됩니다. 하지만 약간 불분명한 예들도 있지요.
§ Ich lasse das Glas fallen.
§ 유리잔이 떨어지도록 내버려 뒀어요.(직역)
§ 유리잔을 떨어트렸어요.
§ Die Kritiken lassen auf einen guten Film hoffen.
§ 그 비평은 좋은 영화를 기대하도록 허락했어요(직역)
§ 그 비평은 이 영화를 좋은 영화라고 말합니다.
§
“Ich komme 5
Minuten zu spät.”
“Lass dir Zeit, ich bin eh noch nicht fertig..
§ “나 5분정도 늦을 것 같아.”
“너 스스로한테 시간을 허락해”(직역)
“천천히 해, 나도 아직 준비 안 됐어 “
좋아요. 지금까지 배웠던 내용들을 다 이해하셨을 거라 믿고 잠깐 정리하고 넘어갈까요? 첫번째로 '힘이나 노력따위를 투자하지 않는 것', 두번째로 '원래 형태나 성질 따위를 변형시키지 않는 것', 마지막으로 '어떤 것에 반하여 행동하지 않는 것=허락' 이라고 배웠습니다. 이 의미들이 모두 다 연결된 하나의 이미지라는 것을 여러분들이 느끼셨으면 좋겠습니다. 물이 흘러가는 대로 두는 것. 아시겠나요?
허락의 의미에서 좀 더 확장해보도록 하겠습니다. 영어에서 허락을 구하는 용법이 어떤 것들이 있을까요? Could I ~? 혹은 May I~? 등이 있지요. 하지만 이것들은 동시에 요청을 할 때도 사용됩니다. Could you please~? you might ~ 이런 식으로 쓰이게 되면 정중하게 부탁하는 형태로 쓰이게도 되는 것이지요. lassen도 마찬가지입니다.
§ Der Chef lässt seine Sekretärin hohe Schuhe tragen.
§ 사장은 비서에게 높은 구두를 신으라고 요구했습니다. 혹은 사장은 비서가 높은 구두를 신도록 허락했습니다.
이 문장에서 두 번역의 뜻이 완전히 다른 데 어떻게 그 차이를 구분해낼까요? 네, 바로 문맥입니다. 비서가 일반적으로 높은 구두를 신고 싶어한다고 생각한다면 허락의 의미이고, 반대로 비서보다는 사장이 더 높은 구두를 좋아한다면 요구의 의미입니다.
§ Der König lässt seine Diener kommen.
§ 왕이 신하를 부릅니다.
§ Maria lässt Thomas warten.
§ 마리아가 토마스를 기다리게 합니다.
§ Der Bauer wünscht sich, er könnte es regnen lassen.
§ 농장주인은 그가 비를 내리게 할 수 있기를 소망합니다.
네, 여기까지 잘 따라오셨을 거라고 믿고 여기서 반발자국만 더 나아가 봅시다. 요구의 lassen에서 반발자국 더 나아간 그것은 바로 제안의 lassen입니다. 좀 헷갈리실 수도 있는데, 앞에서 언급했던 것처럼 lassen은 어떤 것에 거슬러서 힘이나 노력따위를 투자하지 않는 것 이였는데요, 이것을 달리 말하면 어떤 것을 위해서 힘이나 노력따위를 투자하는 것일 수도 있지요. 마이너스를 두 번 하면 플러스가 되는 것처럼요. 예를 들어 물을 흘러가게 내버려 두자는 즉, 물이 흘러가도록 하자! 가 될 수 있는 것이거든요. 그래서 영어에서 자주 쓰이는 let's ~ 와 같은 lass uns ~ 용법이 생긴 것이에요.
§ “Let‘s have a beer.”
§ “Lass uns ein Bier trinken.”(맥주 마시자!)(달리 말하면 우리에게 맥주를 마시도록 허용하자, 내버려 두자 정도의 의미로 먼저 받아들일 수도 있지요)
네, 이렇게 lassen의 part.1을 마칩니다. 여러분들에게 도움이 되셨길 바랍니다. 질문이 있으시면 댓글을 남겨주세요
'독일유학 > 오늘의 독단어' 카테고리의 다른 글
오늘의 독단어 - 전철편 'da' part.2 (1) | 2016.06.25 |
---|---|
오늘의 독단어 - 전철편 'da' part.1 (1) | 2016.06.24 |
오늘의 독단어 - 전철편 'Be' part.1 (0) | 2016.06.18 |
오늘의 독단어 - 도입. (2) | 2016.06.18 |