독일유학/DSH 어학 2016. 6. 15. 16:12

SG #015: Allerheiligen

Der erste Schnee ist hier in München schon letzte Woche gefallen. Immer wenn es langsam kalt wird und der Winter beginnt, freue ich mich. Denn das bedeutet, dass Allerheiligenbevorsteht. Ich gebe zu, nicht viele Menschen hier in Deutschland freuen sich auf diesen Tag. Es ist ein katholischer Feiertag, der immer am 1. November begangen wird. Und eigentlich steckt dahinter ein sehr trauriger Anlass: Man denkt an die Toten.
(여기 뮌헨에는 저번 주에 첫 눈이 내렸어요. 조금씩 추워지고 겨울이 시작될 때마다 저는 기쁘답니다. 왜냐하면 만성절이 가까워진다는 뜻이니까요. 독일에서 그렇게 많은 사람들이 이 날을 좋아하지는 않는다는 것을 인정해요. 이 날은 카톨릭 기념일인데요, 11월 1일에 개최됩니다. 그리고 사실은 매우 슬픈 이유가 숨겨져 있답니다 : 사람들은 죽음에 대해서 생각해요.

Ich möchte Euch nun aber mal erzählen, wie das in meiner Familie aussieht. Vor über 25 Jahren ist mein Opa gestorben. Ich war damals ein kleines Kind. Wie es der Brauch und die Tradition will, sind meine Eltern und ich damals am 1. November an das Grab meines Opas gefahren. Und so machen wir es seitdem jedes Jahr.
(여러분들에게 이제 우리 가족이 어떤 지에 대해서 설명할게요. 25년 여전에 내 할아버지는 돌아가셨어요. 저는 당시에 작은 꼬마였구요. 문화와 전통에 따라 우리 부모님과 나는 11월 1일에 할아버지 산소로 갔어요. 그리고 그 이후에 해마다 똑같이 한답니다.

Der Tag beginnt bei uns damit, dass wir uns im Elternhaus meiner Mutter treffen. Dort kommt die ganze Familie zusammen, drei Generationen, aus ganz Deutschland. Wir gehen zusammenMittag essen, und danach ziehen wir uns besonders warm an. Wir spazieren hinüber zum alten Friedhof und besuchen erst einmal andere Gräber. Die Gräber von Verwandten oder Freunden. Dort stehen jeweils deren Familien, und man spricht kurz miteinander. Dann stellt man sich an das eigene Familiengrab. In katholischen bayerischen Gemeinden wie der, in die ich immer fahre, steht beinahe an jedem Grab jemand. Dann beginnt ein Gottesdienst. Ein Pfarrer spricht und betet, eine Blaskapelle spielt traurige Lieder. Dann werden die Gräbergesegnet, der Pfarrer geht mit Weihwasser über den Friedhof.
(그 날은 우리가 고향집에서 우리 엄마를 만나면서 시작돼요. 거기에는 모든 가족들이 모인답니다. 독일 전역에서 모인 3세대 대가족이에요. 우리는 함께 식사를 하고 따뜻하게 입는답니다. 오래된 공동묘지를 지나쳐 산책을 하고 친척들이나 친구들의 산소를 먼저 방문한답니다. 그 곳에는 각자의 가족들이 서 있답니다. 그들과 간단하게 담소를 나누고, 자신의 가족묘지로 간답니다. 제가 항상 가는 바이언의 카톨릭 동네에는 거의 모든 묘지에 누군가가 서 있답니다. 그리고는 의식이 시작돼요, 한 목사가 연설과 기도를 하고, 악단은 매우 슬픈 노래를 연주한답니다. 그리고는 목사가 공동묘지 주변에 성수를 뿌려줌으로써 신의 가호를 빕니다.)

Nach einer Stunde ist man durchgefroren. Man geht nach Hause und wir sitzen dann noch bis spät abends beisammen. Wir trinken Kaffee, essen Kuchen und essen später zu Abend. Es ist für mich ein wunderschöner Tag, denn zum einen finde ich es wichtig, an die Toten zu denken, zum anderen ist es der einzige Tag im Jahr, an dem die ganze Familie zusammen ist.
(1시간 뒤 온 몸이 얼어붙습니다. 그러면 집으로 돌아가서 늦은 저녁까지 앉아서 함께 있는답니다. 우리는 커피를 마시고 케이크를 먹고 야식도 먹습니다. 그건 저에게 환상적인 하루에요. 왜냐하면 한 편으로 죽음에 대해 생각함과 동시에 모든 가족들이 모이는 유일한 날이니까요)

In Bayern hat man an diesem Tag übrigens frei. Man muss nicht arbeiten. Wir haben viele religiöse Feiertage hier.
(바이언에서는 이 날이 공휴일이에요. 일하러 가지 않아도 돼요. 우리는 많은 종교적 휴일이 있답니다.)


posted by Fussball101
: